7名泰国官员因在2004年Tak Bai大屠杀中扮演的角色而面临审判, 7 Thai officials face trial for their roles in the 2004 Tak Bai massacre, the deadliest event in the Malay Muslim rebellion against the Thai state.
泰国七名官员将因参与2004年塔克白大屠杀而面临审判, In Thailand, seven officials will face trial for their roles in the 2004 Tak Bai massacre, where scores of Muslim protesters, many suffocating in army trucks, lost their lives during an event that remains one of the deadliest in the Malay Muslim rebellion against the Thai state. 这些官员将因谋杀和谋杀未遂而被起诉,标志着泰国安全部队任何成员首次在“深南部”因法外处决或酷刑而受审。 The officials will be prosecuted for murder and attempted murder, marking the first time that any member of the Thai security forces will be tried for extrajudicial killings or torture in the "deep south." 审判是在泰国最南端省份持续发生冲突的情况下进行的,在这些地区,好战分子继续争取国家更大程度的自治。 The trial comes amid ongoing conflicts in the southernmost provinces of Thailand, where militants continue to fight for greater autonomy from the state.