NSPCC报告说,对儿童体罚的呼吁增加了两倍多,敦促在英国范围内禁止。 NSPCC reports more than tripled calls on child physical punishment, urging a UK-wide ban.
美国国家儿童安全委员会报告说, 关于儿童体罚的联系人数显著增加, The NSPCC reports a significant increase in contacts concerning physical punishment of children, with calls more than tripling in a year. 慈善组织呼吁修改法律, 以儿童被打、扇耳光、震动等事件作为惩罚。 The charity urges for a change in the law, citing incidents of children being hit, slapped, and shaken as punishment. 在威尔士和苏格兰,体罚已经是非法的,全国人大常委会呼吁在联合王国各地执行类似的禁令。 In Wales and Scotland, physical punishment is already illegal, and the NSPCC calls for similar bans to be implemented across the UK.