由于抗议医学院配额增加和改革,韩国的见习医生申请人人数很少。 South Korea faces a low number of trainee doctor applicants due to protests against medical school quota increase and reforms.
韩国各医院已接近完成雇用更多见习医生的工作,但由于不断抗议政府增加医学院配额和改革,申请人数仍然很少。 South Korea's hospitals are near completion of hiring more trainee doctors, but the number of applicants remains low due to ongoing protests against the government's medical school quota increase and reforms. 7月,7 700名见习医生提交了辞呈,许多见习医生由于可能的反弹而不愿重新申请。 In July, 7,700 trainee doctors submitted their resignations, and many trainees are hesitant to reapply due to potential backlash. 政府正在考虑扩大医生助理的作用,以解决初级医生短缺的问题。 The government is considering expanding the roles of physician assistants to counter the shortage of junior doctors.