纽约环境活动家抗议花旗银行, 指控它通过污染企业资助气候危机。 NY environmental activists protest Citi Bank, accusing it of funding climate crisis via polluting businesses.
纽约环境活动家抗议花旗银行, 指控银行通过污染企业资助气候危机。 NY environmental activists protest against Citi Bank, accusing it of funding climate crisis via polluting businesses. 他们的"炎热的夏天"活动包括抗议,传单和网络压力活动. Their "summer of heat" campaign includes protests, leafleting, and an online pressure campaign. 花旗声称透明,支持低碳经济,但被确定为2016年以来肮脏能源项目的第二大供资者,在煤炭、石油和天然气方面投资396.3B美元。 Citi claims to be transparent, supporting low-carbon economy, but is identified as 2nd worst funder of dirty energy projects since 2016, investing $396.3B in coal, oil, and gas.