中国科技公司在美国出口限制预期中, 储存三星的高带宽记忆芯片。 Chinese tech companies stockpile Samsung's high-bandwidth memory chips amid US export restrictions anticipation.
随着美国可能对其出口限制的预测, 中国科技巨头华为和百度以及新兴企业正在储存三星的高带宽内存半导体. Chinese tech giants Huawei and Baidu, along with start-ups, are stockpiling Samsung's high-bandwidth memory semiconductors in anticipation of potential US export restrictions. 中国在与美国和其他西方国家贸易关系日益紧张的情况下, 努力维持其技术野心。 The move shows China's efforts to maintain its technological ambitions amid rising trade tensions with the US and other Western nations. 据报告,美国当局计划本月公布一揽子出口管制计划,对中国半导体工业的货运实行新的限制,预期将针对高带宽内存芯片。 US authorities reportedly plan to unveil an export control package this month that will impose new restrictions on shipments for China's semiconductor industry, with high-bandwidth memory chip access expected to be targeted.