英格兰和威尔士的13 000+居民拒绝支付水费,抵制污水管理问题和污染。 13,000+ residents in England and Wales refuse to pay water bills, boycotting over sewage management issues and pollution.
英格兰和威尔士居民对正在发生的污水溢漏感到不满,他们拒绝支付水费,指责供水公司将利润放在适当的污水管理之上。 Residents in England and Wales dissatisfied with ongoing sewage spills are refusing to pay water bills, accusing water companies of prioritizing profits over proper sewage management. “不要为脏水买单”和“Boycott水费账单”等运动导致超过13 000人寻求有关预扣付款的咨询。 Campaigns like "Don't Pay for Dirty Water" and "Boycott Water Bills" lead over 13,000 people to seek advice on withholding payments. 污水危机导致河流污染, 环境活动家如Jim Murray通过播客提高觉悟。 The sewage crisis has resulted in polluted rivers, with environmental activists like Jim Murray raising awareness through podcasts.