印度最高法院为执法局在PMLA案件中的逮捕制定了新的法律标准,要求逮捕时提供书面理由,并在发生程序性或实质性违规行为时立即释放。 India's Supreme Court sets new legal standards for Enforcement Directorate arrests in PMLA cases, requiring written grounds of arrest and immediate release if procedural or substantive violations occur.
印度最高法院制定了新的法律标准,以防止执法局(ED)在《防止洗钱法》(PMLA)案件中进行任意和不公正的逮捕。 India's Supreme Court has set new legal standards to prevent arbitrary and unjust arrests by the Enforcement Directorate (ED) in Prevention of Money Laundering Act (PMLA) cases. 法院强调了司法审查的重要性,以确保生命和自由的基本权利不受侵犯。 The court emphasized the importance of judicial scrutiny to ensure the fundamental right to life and liberty is not violated. 该法案规定,执法部门必须向被告提供“书面逮捕理由”,如果存在程序性或实质性违规行为,法院必须立即释放被捕者。 It stated that the ED must provide "written grounds of arrest" to the accused, and courts must immediately release an arrested person if there are procedural or substantive violations. 法院还强调,《防止虐待动物法》第 19(1) 条赋予的逮捕权不是为了调查,并且只有在指定官员掌握材料并能够通过书面记录理由形成意见时才能行使。 The court also underlined that the power to arrest under Section 19(1) of PMLA is not for the purpose of investigation and can only be exercised when material with the designated officer enables them to form an opinion, by recording reasons in writing.