初步报告称,在卢穆特坠毁事件中,马来西亚皇家海军直升机处于适航状态,飞行员身体健康。 Royal Malaysian Navy helicopters in Lumut crash were airworthy, pilots fit at time of incident: Initial report.
初步报告称,在卢穆特坠毁事件中,马来西亚皇家海军直升机处于适航状态,事故发生时所有机组人员都身体健康。 Royal Malaysian Navy helicopters in Lumut crash were airworthy, all crew fit at time of incident: Preliminary report. 中期报告证实飞行员适合飞行,且事故发生时两架直升机均处于适航状态。 The interim report confirmed the pilots were fit to fly, and that both helicopters were airworthy at the time of the incident. 两架直升机的维护工作均按照原始设备制造商的程序进行。 Maintenance work on both helicopters was conducted according to the OEM's procedures. 预计完整的调查报告将在两到三周内公布。 The full investigation report is expected within two to three weeks.