香港通过自己的国家安全法,向北京屈服。 Hong Kong Passes Own National Security Law, Bowing to Beijing.
美国对香港新的国家安全法感到震惊,认为它可能会加速香港开放社会的封闭。 US alarmed by Hong Kong's new national security law, viewing it as potentially accelerating the closing of the city's open society. 该法律扩大了政府镇压异见的权力,并惩罚叛国、破坏、煽动叛乱、窃取国家机密、外部干涉和间谍活动等犯罪行为。 The law expands the government's power to suppress dissent and punishes offences including treason, sabotage, sedition, theft of state secrets, external interference, and espionage. 美国国务院正在分析美国公民和美国在香港的利益面临的潜在风险。 The U.S. State Department is analyzing potential risks to U.S. citizens and American interests in Hong Kong.