拜登政府敲定了“美国产品”肉类标签的更高标准。 Biden administration finalizes higher standard for ‘Product of USA’ meat label.
拜登政府已敲定一项规则,要求标记为美国产品的肉类、家禽或鸡蛋必须源自在美国境内出生、饲养、屠宰和加工的动物。 The Biden administration has finalized a rule requiring meat, poultry, or eggs labeled as U.S. products to originate from animals born, raised, slaughtered, and processed within the country. 该规定旨在加强肉类行业的竞争,解决了美国牧场主提出的担忧,他们认为在美国加工或屠宰动物但在国外饲养动物的公司使用的自愿标签具有误导性。 The rule, which aims to enhance competition in the meat industry, addresses concerns raised by U.S. ranchers who believed the voluntary label used by companies that processed or slaughtered animals in the U.S. but raised them abroad was misleading. 生产商必须在 2026 年 1 月 1 日之前遵守该规定,美国农业部还宣布为 42 个项目提供 950 万美元赠款,以扩大当地小型肉类加工能力。 Producers must comply with the rule by January 1, 2026, and the USDA has also announced $9.5 million in grants for 42 projects to expand small-scale local meat processing capacity.