马里新的金矿开采法, 提高税收和国家份额, 担心CEO, 威胁外国投资。 Mali's new gold mining law, raising taxes and state share, worries CEOs, threatening foreign investment.
马里新的采矿法增加了税收,使国家在金矿中占有更大份额,这令人担忧的是金矿开采首席执行官。 Mali's new mining law, which increases taxes and gives the state a bigger share in gold mines, is worrying gold mining CEOs. 他们争辩说,法律使得在马里投资不经济,并可能促使公司到其他地方投资。 They argue the law makes investing in Mali uneconomic and could push companies to invest elsewhere. 马里政府没有发表评论, 但其新规则是在国家审计后出台的, 发现收入短缺9. 5亿美元。 Mali's government has not commented, but its new rules follow a state audit revealing a $950 million revenue shortfall. 这种情况引起了对该国财政和监管稳定的关切,这对于吸引外国投资至关重要。 The situation has raised concerns about fiscal and regulatory stability in the country, important for attracting foreign investment.