星期一晚上,一名17岁的男孩在明尼阿波利斯被致命枪杀;警方在调查中寻求帮助。 A 17-year-old boy was fatally shot Monday night in Minneapolis; police seek help in investigation.
星期一晚上,在东25街1100个街区的明尼阿波利斯家中外,一名17岁的男孩被致命枪击身亡。 A 17-year-old boy was fatally shot Monday night outside his home in Minneapolis, in the 1100 block of East 25th Street. 警方在住所内发现他多处枪伤;尽管为救他作出了努力,但他在现场死亡。 Police found him with multiple gunshot wounds inside the residence; despite efforts to save him, he died at the scene. Minneapolis警察局长Brian O'Hara将枪击描述为“毫无意义”, Minneapolis Police Chief Brian O'Hara described the shooting as "senseless" and urged the community to help in the investigation. 没有逮捕任何人,受害者的身份也未公布。 No arrests have been made, and the victim's identity has not been released.