中国预测,在美国贸易紧张的情况下,经济增长率将达到5%,将30%用于全球增长。 China forecasts 5% economic growth, attributing 30% to global growth, amid US trade tensions.
中国经济今年预计将增长约5%, 对全球增长贡献约30%, 据资深经济官员韩文秀(Han Wenxiu)表示, China's economy is expected to grow by around 5% this year, contributing about 30% to global growth, according to Han Wenxiu, a senior economic official. 中国计划刺激国内消费, 放松货币政策, 以便在与美国贸易关系紧张时维持稳定。 China plans to boost domestic consumption and loosen monetary policy to maintain stability amid trade tensions with the US. 预计该国的外汇储备将保持在3.2万亿美元以上,就业和物价稳定。 The country's foreign exchange reserves are expected to stay above $3.2 trillion, with stable employment and prices.