面对对绿色空间影响的批评,牛津大学计划建造新住宅,以降低住房成本。 Oxford plans new homes to ease housing costs, facing criticism over green space impact.
牛津市议会计划在今后八年内建造1 275套新住房,再购买283套住房,以解决住房费用高昂的问题。 Oxford City Council plans to build 1,275 new homes and purchase 283 more over the next eight years to address high housing costs. 批评者担心对绿色空间的影响, 而支持者(包括乡村慈善组织)则欢迎这些计划, Critics worry about the impact on green spaces, while supporters, including The Countryside Charity, welcome the plans if homes are affordable and built on brownfield sites. 市议会旨在以社会租金提供住房,这比私人租金便宜。 The city council aims to offer homes at social rent, which is cheaper than private rentals.