东北部领导人计划成立一个 1700 万英镑的工作组,以保护景观并在气候变化中支持农村企业。 North East leaders plan a £17 million task force to protect landscapes and support rural businesses amid climate change.
东北地区的政治领导人计划成立一个工作组,以保护当地景观免受气候变化的影响,并支持包括农业在内的农村企业。 Political leaders in the North East region plan to launch a task force to protect local landscapes from climate change and support rural businesses, including farming. 东北联合管理局将批准 1700 万英镑的资金,目标是在五年内再吸引多达 2500 万英镑的资金。 The North East Combined Authority will approve £17 million in funding, aiming to attract up to £25 million more over five years. 这些资金将支持自然恢复和企业增长。 The funds will support nature recovery and business growth. 该工作组将在结束的英国共享繁荣基金之外寻求更多投资,以实现其目标。 The task force will seek additional investment beyond the ending UK Shared Prosperity Fund to achieve its goals.