Trump提议在出现赤字问题的情况下实行税收减免,包括取消对小费和社会保障的税收。 Trump proposes tax breaks, including eliminating taxes on tips and Social Security, amid deficit concerns.
当选总统唐纳德·特朗普提出了重大的减税建议,包括取消对小费和社会保障福利的税收,但由于预算限制,可能难以颁布这些减免。 President-elect Donald Trump proposed significant tax breaks, including eliminating taxes on tips and Social Security benefits, but enacting these could be difficult due to budget constraints. 专家说,他的提议可能会增加近8万亿美元 来弥补十年来联邦赤字 Experts say his proposals could add nearly $8 trillion to the federal deficit over a decade. 虽然共和党人希望延长2017年的减税计划, 但他们面临着在平衡特朗普竞选承诺与财政责任方面面临的挑战. While Republicans aim to extend the 2017 tax cuts, they face challenges in balancing Trump's campaign promises with fiscal responsibility. 立法者将需要仔细制定一揽子立法,以解决这些问题。 Lawmakers will need to carefully craft a legislative package to address these issues.