总统当选总统特朗普(Trump)和州州长在国家收入增长放缓的情况下,推动减税。
President-elect Trump and state governors push for tax cuts amid slowing state revenue growth.
当选总统特朗普(Trump)和几位州州长提议削减个人和企业的税收,
President-elect Trump and several state governors are proposing tax cuts for individuals and businesses, despite slowing state revenue growth.
许多国家已经降低了收入、销售或财产税。
Many states have already reduced income, sales, or property taxes.
肯塔基州和密苏里州等国家正在考虑进一步削减所得税,而其他国家则侧重于财产税减免。
States like Kentucky and Missouri are considering further income tax cuts, while others focus on property tax relief.
尽管经济上有顾虑,但这些建议还是提出了,一些专家建议不要因为收入微薄而进一步削减。
These proposals come despite economic concerns, with some experts advising against further cuts due to weak revenues.