9月25日,一名男子在议会众议院附近被捕,因为他在汽车里拿着弓和箭,根据《严重有组织犯罪和警察法》受到指控。 On September 25, a man was arrested near the Houses of Parliament for possessing a bow and arrow in his car, facing charges under the Serious Organised Crime and Police Act.
9月25日,一名男子在威斯敏斯特议会院附近被捕,因为他在汽车中持有弓箭。 On September 25, a man was arrested near the Houses of Parliament in Westminster for possessing a bow and arrow in his car. 上午6时15分被拘留,他因持有进攻性武器、违反《严重有组织犯罪和警察法》和干扰车辆而面临指控。 Detained at 6:15 a.m., he faced charges for having an offensive weapon, breaching the Serious Organised Crime and Police Act, and interfering with a vehicle. 他根据《精神卫生法》被分门别类,并正在接受护理。 He has been sectioned under the Mental Health Act and is receiving care. 该名男子已获得保释,等待进一步调查,直至12月底。 The man has been released on bail pending further inquiries until late December. 当时,议会两院均休会。 Both parliamentary houses were in recess at the time.