中国城市在学校增加课间休息和日常体育活动,以提高学生的体质。 Chinese cities increase class breaks and daily physical activity in schools to boost student fitness.
北京、天津、青岛等城市的中华学校将课间休息时间从10分钟增加到15分钟,以促进户外活动,确保学生每天至少参加30分钟的活动。 Chinese schools in cities like Beijing, Tianjin, and Qingdao have increased class breaks from 10 to 15 minutes to promote outdoor activities and ensure students engage in at least 30 minutes of daily exercise. 在武西,学校规定校内每天课一次体育课和至少100分钟的体育活动。 In Wuxi, schools have mandated one physical education class daily and at least 100 minutes of physical activity on campus. 这些变化旨在提高学生的体质,青岛报告说,“优秀”或“良好”的体格评级提高了10个百分点。 These changes aim to enhance students' fitness, with Qingdao reporting a 10 percentage point rise in "excellent" or "good" fitness ratings.