在美联储削减利率和日本银行维持利率之后,亚洲股票在星期五上升。 Asian shares rose on Friday following the US Federal Reserve's rate cut, and the Bank of Japan's maintained rates.
受美联储大幅减速驱动, 亚洲股价在星期五上升。 Asian shares rose on Friday, driven by a notable rate cut from the US Federal Reserve. 随着日本银行选择维持利率,同时表示对日本经济的信心,日元有所加强。 The yen strengthened as the Bank of Japan opted to maintain its interest rates while expressing confidence in Japan's economy. 相反,中国人民银行保持其基准贷款利率稳定。 In contrast, the People's Bank of China kept its benchmark lending rates steady. 市场分析家预测日本银行在12月可能会提高利率。 Market analysts predict a potential rate hike by the Bank of Japan in December.