在能源危机和产出下降的情况下,沙特阿拉伯和利比亚资助向埃及运送200万美元的天然气。 Saudi Arabia and Libya finance $200m gas shipments to Egypt amid energy crisis and output decline.
沙特阿拉伯和利比亚正在援助埃及的能源危机,在国内生产严重下降的情况下资助价值2亿美元的天然气运输。 Saudi Arabia and Libya are aiding Egypt's energy crisis by financing gas shipments valued at $200 million amid a severe domestic production decline. 埃及需要大约20亿美元的天然气,以满足夏季需求,直至10月,但由于硬通货危机,埃及面临财政挑战。 Egypt requires about $2 billion for gas to meet summer demand through October but faces financial challenges due to a hard currency crisis. 该国天然气产量已降至六年的最低水平,使稳定能源供应和管理不断上升的1 540亿美元的外债的努力复杂化。 The nation's gas output has dropped to a six-year low, complicating efforts to stabilize its energy supply and manage its rising foreign debt of $154 billion.