联合王国法律允许威尔士、英格兰和苏格兰的招待员公平分配小费。 UK law enables fair tip distribution among hospitality staff in Wales, England, and Scotland.
一项新的联合王国法律允许威尔士、英格兰和苏格兰的咖啡馆和餐馆向工作人员公平分配小费,确保雇员获得其正当收入。 A new UK law allows cafes and restaurants in Wales, England, and Scotland to distribute tips fairly among staff, ensuring employees receive their rightful earnings. 企业必须制定业务守则,对小费征收税费,并根据经验而不是年龄、性别或残疾情况分配付款。 Businesses must create a code of practice, collect and pay tax on tips, and distribute payments based on experience, not age, gender, or disability. 立法旨在增加数千名工人的收入,鼓励更多的人在接待部门工作。 The legislation aims to boost income for thousands of workers and encourage more people to work in the hospitality sector.