据预测,到2048年,澳大利亚将面临8,908名政府雇员的短缺;利益攸关方呼吁政府紧急干预,以扩大政府雇员队伍。 Australia faces a projected GP workforce shortage of up to 8,908 by 2048; stakeholders call for urgent government intervention to expand the GP workforce.
澳大利亚严重缺乏全科医生,卫生和老年护理部的全科医生劳动力报告显示,目前短缺2 460名全时等效医生,预计到2033年将增至5 560人,到2048年将增至8 908人。 Australia faces a significant shortage of general practitioners, with the Department of Health and Aged Care's GP workforce report showing a current shortfall of 2,460 Full Time Equivalent GPs, expected to increase to 5,560 by 2033, and up to 8,908 by 2048. 澳大利亚皇家全科医师学院敦促澳大利亚政府投资扩大全科医师队伍,建议实施奖励付款和基本工作权利,以解决全科医师在从医院过渡到私人执业时面临的工作权利丧失和工资削减问题。 The Royal Australian College of General Practitioners (RACGP) is urging the Australian government to invest in expanding the GP workforce, suggesting implementing incentive payments and basic work entitlements to address the loss of work entitlements and pay cuts faced by GPs when they transition from hospital to private practice. 澳大利亚医学协会还呼吁政府紧急干预解决这一问题,提出各种措施,例如通过培训更多的医生和支持他们到有需要的领域工作,扩大获得临床治疗的机会,以及确保每年根据社区需要提供医生培训名额,来重建医生队伍。 The Australian Medical Association (AMA) also calls for urgent government intervention to address the issue, proposing measures like rebuilding the GP workforce through initiatives like training more GPs and supporting them to work in areas of need, expanding access to clinical placements, and ensuring the number of GP training places each year is based on community needs.