德国总理奥拉夫·朔尔茨支持欧盟提议由冯德莱恩和科斯塔领导的团队,并强调需要迅速做出决策以实现“良好的欧洲未来”。 German Chancellor Olaf Scholz supports EU's proposed team led by von der Leyen and Costa, emphasizing the need for swift decisions for a "good European future."
德国总理奥拉夫·朔尔茨对欧盟拟议的领导团队表示赞赏,强调这是“良好的欧洲未来”的基础。 German Chancellor Olaf Scholz praises the European Union's proposed leadership team, emphasizing it as a basis for a "good European future." 拟议的团队包括第二任欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩 (Ursula von der Leyen) 和担任欧洲理事会主席的安东尼奥·科斯塔 (Antonio Costa)。 The proposed team includes Ursula von der Leyen for a second term as the EU Commission president, and Antonio Costa as the European Council chair. 朔尔茨敦促其他国家领导人在欧盟峰会上做出决定,强调在这一充满挑战的时期迅速做出决策和有效合作的重要性。 Scholz urges fellow national leaders to reach a decision at an EU summit, highlighting the importance of swift decisions and effective collaboration in these challenging times.