英国首席医疗官警告称,淡水中的人类粪便物质是公共卫生的首要任务,并支持一份有关水系统解决方案的报告。 England's Chief Medical Officer warns of human faecal matter in fresh water as a public health priority, supporting a report on water system solutions.
英国首席医疗官克里斯·威蒂爵士警告称,淡水中的人类粪便物质是公共卫生的首要问题,应予以认真对待。 England's Chief Medical Officer, Sir Chris Witty, warns that human faecal matter in fresh water is a public health priority and should be taken seriously. 他支持国家工程政策中心的一份报告,该报告概述了英国供水系统的解决方案,包括尽量减少水道中的污水。 He supports a report by the National Engineering Policy Centre which outlines solutions to the UK's water system, including minimizing sewage in waterways. 报告突出了水质对人类健康的影响,并强调保护人们健康的必要性。 The report highlights the human health aspect of water quality and emphasizes the need to protect people's health.