联合王国机构发布了关于利用大自然抗洪的指南,重点介绍了17项增强复原力和生物多样性的措施。 UK agency unveils guide on using nature to fight floods, highlighting 17 measures that boost resilience and biodiversity.
环境局发布了一份更新的目录,着重说明自然过程如何能够加强抗洪能力,减少海岸侵蚀。 The Environment Agency has released an updated directory highlighting how natural processes can enhance flood resilience and reduce coastal erosion. 该名录详细介绍了湿地和森林等17项自然洪涝管理措施,这些措施不仅降低了洪水风险,而且促进了生物多样性和水质。 The directory details 17 natural flood management measures, such as wetlands and forests, which not only reduce flood risk but also boost biodiversity and water quality. 这一新的证据支持为今后的防洪项目作出更好的投资决策。 This new evidence supports better investment decisions for future flood prevention projects.