超通勤,行驶75+英里到工作,由于返回办公室的任务,超通勤后激增了32%。 Supercommuting, traveling 75+ miles to work, has surged 32% post-pandemic due to return-to-office mandates.
自该流行病爆发以来,超大型通勤,行驶75英里或75英里以上以工作,增加了32%,不仅影响到郊区父母,还影响到DINKs和Gen Z。 Supercommuting, traveling 75 miles or more to work, has risen by 32% since the pandemic, affecting not just suburban parents but also DINKs and Gen Z. 公司返回办公,迫使雇员长途往返,尽管最初搬到更便宜、更舒适的地区。 Companies' return-to-office mandates force employees to commute longer distances, despite initially moving to cheaper, roomier areas. 这一趋势虽然具有挑战性,但一些人认为,由于生活方式灵活,这一趋势是可以控制的,尽管专家预测,随着生活需求的增加,这一趋势将下降。 This trend, while challenging, is seen as manageable by some due to flexible lifestyles, though experts predict it will decline as life demands increase.