美国军事法院支持对 9/11 策划者的认罪协议,其中包括哈立德·谢赫·穆罕默德 (Khalid Sheikh Mohammed)。 U.S. military court upholds plea deals for 9/11 plotters, including Khalid Sheikh Mohammed.
美国军事上诉法院支持了包括 9/11 主谋哈立德·谢赫·穆罕默德 (Khalid Sheikh Mohammed) 在内的三名男子的认罪协议,允许他们认罪以换取避免死刑。 A U.S. military appeals court has upheld plea deals for three men, including 9/11 mastermind Khalid Sheikh Mohammed, allowing them to plead guilty in exchange for avoiding the death penalty. 国防部长劳埃德·奥斯汀 (Lloyd Austin) 试图阻止这些交易被拒绝,因为法院认为他无权取消已经由法官批准的协议。 Defense Secretary Lloyd Austin's attempt to block the deals was rejected, as the court found he lacked the authority to nullify agreements already approved by a judge. 造成近 3,000 人死亡的 9/11 袭击是由基地组织策划的。 The 9/11 attacks, which killed nearly 3,000 people, were orchestrated by al-Qaeda. 五角大楼可以向上级法院上诉。 The Pentagon may appeal to a higher court.