超过75%的英格兰野生生物保护区最近都没有被评估过。 Conservationists sound alarm as over 75% of England's protected wildlife sites haven't been recently evaluated.
养护者警告说,英格兰的野生生物由于审查不充分而面临风险,因为最近对75%以上的特别科学利益地点没有进行评估。 Conservationists warn that wildlife in England is at risk due to insufficient scrutiny, as over 75% of Sites of Special Scientific Interest (SSSIs) have not been recently evaluated. 这些保护区覆盖110万公顷以上,对生物多样性至关重要。 These protected areas, covering more than 1.1 million hectares, are crucial for biodiversity. 由于近五分之二的生境条件差,环境、食品和农村事务部计划进行快速审查,以改善这些地点的状况,目的是到2030年保护30%的陆地和海洋。 With nearly two-fifths of habitats in poor condition, the Department for Environment, Food and Rural Affairs plans a rapid review to improve the status of these sites, aiming to protect 30% of land and seas by 2030.