随着联盟安排更多的假期比赛,包括 Ravens vs. Texas 人,NFL 球员就圣诞节比赛展开辩论。 NFL players debate playing on Christmas as the league schedules more holiday games, including Ravens vs. Texans.
NFL球员在圣诞节的比赛上意见不一, 因为NFL球员会安排更多的节日比赛。 NFL players are divided about playing on Christmas, as the league schedules more holiday games. 今年,巴尔的摩乌鸦队和休斯顿德克萨斯队 将在圣诞节上比赛, 庆祝雷文队第二次连续的圣诞比赛。 This year, the Baltimore Ravens and Houston Texans are set to play on Christmas, marking the Ravens' second consecutive Christmas game. NFL的节日游戏日程安排增加,导致玩家之间的情绪混合,他们正在平衡职业承诺与家庭时间。 The NFL's increased scheduling of holiday games has led to a mix of emotions among players, who are balancing professional commitments with family time. Ravens-Texans的比赛将让Beyoncé半场表演, 增加节日气氛。 The Ravens-Texans game will feature a halftime performance by Beyoncé, adding to the festive atmosphere. NFL与Netflix签订为期三年的合同,播放圣诞日比赛,确保这一趋势继续下去。 The NFL has a three-year contract with Netflix to broadcast Christmas Day games, ensuring the trend will continue.