Mike Waltz在多个州目击后敦促美国加强无人机防御。 Rep. Mike Waltz urges stronger U.S. drone defense after sightings in multiple states.
总统当选总统特朗普选任国家安全顾问的麦克华尔兹(Mike Waltz)强调,由于最近在新泽西州和其他州发生无人机监视,美国空域安全存在差距。 Rep. Mike Waltz, President-elect Trump's pick for national security adviser, has highlighted gaps in U.S. airspace security due to recent drone sightings in New Jersey and other states. 当拜登政府淡化这些目击事件时, 华尔兹呼吁提高透明度, 并敦促开发“伊伦穹”系统, 以防无人机攻击。 While the Biden administration downplays these sightings, Waltz calls for greater transparency and urges the development of an "Iron Dome" system to protect against drones. Sen. Amy Klobuchar和参议院多数党领袖Chuck Schumer等立法者也呼吁就这一问题提供更多资源和更明确的沟通。 Lawmakers like Sen. Amy Klobuchar and Senate Majority Leader Chuck Schumer have also called for more resources and clearer communication regarding the issue. 联邦调查局正在领导调查 已经从公众那里收到数千条线索 The FBI is leading the investigation, having received thousands of tips from the public.