北方邦的补选被推迟,因为有人指责印度人民党试图避免潜在的损失。 Uttar Pradesh's by-polls are delayed amid accusations that the BJP seeks to avoid potential losses.
印度的社会党 (SP) 指责执政的印度人民党 (BJP) 推迟选举以避免因节日投票人数的增加而可能遭受损失. Uttar Pradesh's by-polls, set for November 20, have become a contentious issue with the Samajwadi Party (SP) accusing the ruling Bharatiya Janata Party (BJP) of postponing the elections to avoid a potential loss due to voter turnout from festivals. 总理亚达夫(Akhilesh Yadav)预测BJP在即将到来的投票和马哈拉施特拉邦议会选举中败选, 而BJP对赢得所有九个席位表示信心。 The SP chief, Akhilesh Yadav, predicts BJP's defeat in the upcoming by-polls and Maharashtra assembly elections, while the BJP expresses confidence in winning all nine seats. 选举委员会同意推迟选举,以避免节日期间选民投票率低的情况。 The Election Commission agreed to the postponement to avoid low voter turnout during festivities.