德里部署无人驾驶飞机,监测13个污染热点,对空气质量采取有针对性的行动。 Delhi deploys drones to monitor 13 pollution hotspots for targeted action on air quality.
德里环境部长Gopal Rai宣布部署无人驾驶飞机监测该市13个主要污染热点, Delhi's Environment Minister Gopal Rai announced the deployment of drones to monitor 13 major pollution hotspots in the city, as part of a strategy to combat rising air pollution. 无人机将在200米半径以内捕捉图像,以查明污染源,如未经授权的工厂和交通堵塞。 Drones will capture images within a 200-meter radius to identify pollution sources like unauthorized factories and traffic congestion. 收集的数据将为改进空气质量的有针对性的行动计划提供信息,目前正在Wazirpur开展一个试点项目。 The data collected will inform targeted action plans to improve air quality, with a pilot project underway in Wazirpur.