俄罗斯当局允许刑事被告入伍,这可能会撤销指控。 Russian authorities allow criminal defendants to enlist in military, potentially dropping charges.
俄罗斯当局颁布了一项法律,允许面临刑事指控的个人参军,而不是接受审判。 Russian authorities have enacted a law allowing individuals facing criminal charges to enlist in the military instead of going to trial. 这一举措的目的是在乌克兰不断伤亡的情况下增加部队人数,有可能在入伍时降低军费。 This initiative aims to bolster troop numbers amid ongoing casualties in Ukraine, with the potential to drop charges upon enlistment. 诸如奥运金牌得主安德烈·佩洛夫等引人注目的案件表明了被告个人接受这一选择的压力。 High-profile cases, such as that of Olympic gold medalist Andrey Perlov, illustrate the pressure on accused individuals to accept this option. 该政策因破坏司法原则而受到批评。 The policy has faced criticism for undermining justice principles.