柬埔寨Tonle Sap湖的渔民由于鱼类资源减少,改种水养殖。 Fishermen in Cambodia's Tonle Sap Lake switch to eel farming due to declining fish stocks.
柬埔寨Tonle Sap湖的渔民正转向水生养殖, 因为气候变化、上游水坝和森林砍伐导致鱼类资源减少, Fishermen in Cambodia's Tonle Sap Lake are shifting to eel farming due to declining fish stocks caused by climate change, upstream dams, and deforestation. 曾经是世界上最有生产力的内陆渔业,湖的生态系统受到威胁,促使这种适应。 Once the world's most productive inland fishery, the lake's ecosystem is under threat, prompting this adaptation. 尽管存在挑战,但鳗鱼养殖提供了一种有利可图的选择,并满足了高需求,特别是对中国的出口,有助于确保当地渔业社区的生计。 Eel farming offers a profitable alternative, despite its challenges, and meets high demand, particularly for export to China, helping secure livelihoods for local fishing communities.