海地移民选民登记表格的翻译错误促使国务卿弗兰克·拉罗丝警告县选举委员会,并加强公民身份检查。 Translation error in Haitian migrant voter registration forms prompts Secretary of State Frank LaRose to warn county election boards and enhance citizenship checks.
俄亥俄州海地移民选民登记表格翻译错误导致国务卿弗兰克·拉罗丝警告县选举委员会。 A translation error in a voter registration form for Haitian migrants in Ohio has led Secretary of State Frank LaRose to warn county election boards. 该表格被翻译处错误地列入,突出表明需要仔细核实提交材料。 The form, mistakenly included by a translation service, highlights the need for careful verification of submissions. 该地区有12 000至15 000名海地移民,敦促官员报告非公民投票的任何迹象。 With 12,000-15,000 Haitian migrants in the area, officials are urged to report any signs of noncitizen voting. LaRose的办公室正在加强公民身份检查和调查潜在的欺诈性登记。 LaRose's office is enhancing citizenship checks and investigating potential fraudulent registrations.