9月10日,特朗普与哈里斯的辩论集中在查证特朗普的扭曲. 10 September debate between Trump and Harris focuses on fact-checking Trump's distortions.
媒体机构正在为唐纳德·特朗普和副总统卡马拉·哈里斯之间的 9 月 10 日辩论做准备,重点关注事实核查特朗普频繁歪曲的挑战。 Media organizations are gearing up for the September 10 debate between Donald Trump and Vice President Kamala Harris, focusing on the challenge of fact-checking Trump's frequent distortions. CNN 和 PolitiFact 等媒体组建了有史以来最大的团队,正准备提供实时更正。 Outlets like CNN and PolitiFact, which has assembled its largest team ever, are preparing to provide real-time corrections. 这场辩论在11月选举之前至关重要, 因为两位候选人将面临对其记录和政策的审查, The debate is critical ahead of the November election, as both candidates will face scrutiny over their records and policies amidst challenges in addressing Trump's misleading claims.