巴基斯坦总理谢巴兹(Shehbaz Sharif)发誓毫不宽大或谈判地打击恐怖主义,谴责最近在俾路支省发生的袭击事件。 Pakistan's Prime Minister Shehbaz Sharif vowed to combat terrorism with no leniency or talks, condemning recent attacks in Balochistan.
巴基斯坦总理谢巴兹(Shehbaz Sharif)誓言毫不宽大或谈判地打击恐怖主义,谴责最近在俾路支省发生的恐怖袭击。 Prime Minister Shehbaz Sharif of Pakistan vowed to combat terrorism with no leniency or talks, condemning recent terror attacks in Balochistan. 他宣布,政府和武装部队在打击恐怖主义的斗争中团结一致,并将为消除恐怖主义提供一切必要的资源。 He announced that the government and armed forces are united in their fight against terrorism and will provide all resources necessary to eliminate it. 虽然对话仍然对那些承认巴基斯坦宪法的人开放,但他排除了与恐怖分子谈判的可能性。 While dialogue remains open for those who recognize Pakistan's constitution, he ruled out negotiations with terrorists. 谢里夫还指出,在打击恐怖主义的斗争中作出的牺牲不会徒劳无功,并强调了在打击恐怖主义和保护俾路支省中国-巴基斯坦经济走廊项目方面团结一致的重要性。 Sharif also stated that the sacrifices made in the fight against terrorism will not be in vain and emphasized the importance of unity in countering terrorism and protecting the China-Pakistan Economic Corridor projects in Balochistan.