由于能源成本高昂,Winstone Pulp International 考虑关闭新西兰鲁阿佩胡区木材厂,230 个工作岗位面临风险。 230 jobs at risk as Winstone Pulp International considers closing NZ's Ruapehu District timber mills due to high energy costs.
230个工作面临风险,因为温斯顿纸浆国际(WPI)考虑关闭新西兰鲁阿佩胡区的木材厂,因为能源成本高。 230 jobs are at risk as Winstone Pulp International (WPI) considers closing its timber mills in New Zealand's Ruapehu District due to high energy costs. 市长Weston Kirton呼吁政府进行干预,敦促新西兰政府解决导致该地区两家木材厂永久关闭的不可持续的能源成本问题。 Mayor Weston Kirton calls for government intervention, urging the New Zealand government to address the unsustainable energy costs that have led to the permanent closure of two timber mills in the region. WPI认为,高昂的电力成本是拟议关闭的主要原因,来自FIRST Union和E tū的工会代表敦促政府保护该地区的制造业和就业。 WPI cites high electricity costs as the primary reason for the proposed shutdown, and union representatives from FIRST Union and E tū are urging the government to protect the manufacturing industry and jobs in the region.