TUI报告说,由于夏季旅行需求以及与FTI的破产对立,有强大的Q3, 拥有2.32亿欧元的EBIT。 TUI reports a strong Q3 with 232 million euro EBIT, driven by summer travel demand and rival FTI's bankruptcy.
欧洲最大的旅游运营商TUI报告说,由于夏季旅行需求增加和FTI公司竞争对手破产,欧洲最大的旅游运营商TUI报告说,有强大的Q3, 其基本EBIT为2.32亿欧元。 Europe's largest tour operator, TUI, reports a strong Q3 with an underlying EBIT of 232 million euros, driven by increased summer travel demand and the bankruptcy of rival FTI. TUI重申其关于营业利润增长25%和收入增长10%的指引。 Shares rose 4.3% following the results, and TUI reaffirms its guidance for a 25% increase in operating profit and 10% revenue growth. 在酒店、观光和餐馆价格上涨的情况下,打包假期卷土重来。 Packaged holidays experienced a comeback amid rising prices in hotels, sightseeing, and restaurants.