Apple修订了欧盟应用程序存储政策,使开发商能够在应用程序之外进行沟通,并在任何平台上推广报价。 Apple revised EU app store policies, enabling developers to communicate outside the app and promote offers on any platform.
果公司修改了欧盟应用商店政策,允许开发者与应用程序之外的客户进行沟通,并在任何平台上推广可用产品,而不仅仅是自己的网站. Apple revised its EU app store policies, allowing developers to communicate with customers outside the app and promote offers available on any platform, not just their own website. 这一变动取代了苹果公司通过App仓库出售的所有数字货物和服务的减少的佣金。 This change replaces Apple's reduced commission for all digital goods and services sold through the App Store. 苹果公司现在向开发商收取5%的新用户初始购货费和10%的存储服务费,以支付应用程序用户在安装软件后12个月内在任何平台上的任何销售。 Apple now charges developers a 5% Initial Acquisition Fee for new users and a 10% Store Services Fee for any sales made by app users on any platform within 12 months of app installation. 欧委会6月指控苹果公司违反集团的技术条例, The changes follow the European Commission's June charge accusing Apple of violating the bloc's tech regulations.