南韩科技大亨Brian Kim(Kakao公司创始人)因与SM娱乐公司收购有关的股票操纵指控被起诉。 South Korean tech tycoon Brian Kim (Kakao Corp. founder) indicted on stock manipulation charges related to SM Entertainment acquisition.
韩国科技大亨和Kakao Corp.创始人Kim Beom-su,又名Brian Kim,因与收购K-pop经纪公司SM Entertainment有关的股票操纵指控而被起诉。 South Korean tech tycoon and Kakao Corp. founder Kim Beom-su, known as Brian Kim, has been indicted on stock manipulation charges related to his acquisition of K-pop agency SM Entertainment. 据称,互联网巨头Kakao的创始人Kim指示高管购买SM娱乐公司的大量股份,以抬高其股价,并破坏竞争对手机构Hybe的竞争报价。 Kim, who founded internet giant Kakao, allegedly directed executives to buy large amounts of shares in SM Entertainment to inflate its stock price and undermine a competing offer from rival agency Hybe. 此案在韩国科技行业引发了冲击波,使金正恩成为该国最受瞩目的科技高管。 This case has sent shockwaves through South Korea's technology industry, making Kim the most high-profile tech executive to be placed behind bars in the country. 金正日的法律斗争也引起人们对新兴创新者未来的担忧, Kim's legal battle has also raised concerns about the future of up-and-coming innovators as they challenge the country's conglomerates.