7 月 20 日,一只戒指持有者猫头鹰带着结婚戒指在利兹飞走,造成 7 小时的延误。 On July 20th, a ring bearer owl flew away with wedding bands in Leeds, causing a 7-hour delay.
7月20日,在英国利兹举行的一场婚礼上,一只戒指持有者猫头鹰在仪式上带着这对夫妇的结婚戒指飞走了,造成了七个小时的延误。 On July 20th, during a wedding in Leeds, England, a ring bearer owl flew away with the couple's wedding bands during the ceremony, causing a seven-hour delay. 猫头鹰的驯兽师试图用鸡肉引诱它下来,但在仪式结束后,戒指被归还了。 The owl's handler attempted to lure it down using chicken, but the rings were returned after the ceremony ended. 新娘和新郎与客人一起发现事件幽默,在整个局势中,处理者保持专业精神。 The bride and groom, along with guests, found the incident humorous, and the handler remained professional throughout the situation.