42%的家长认为生活成本上升是孩子未来的首要问题. 42% of parents cite rising cost of living as top concern for children's future in Wealthify's 'Hopes and Fears' research.
42%的家长认为生活费用上涨是他们对孩子未来的最关心, 42% of parents cited the rising cost of living as their top concern for their children's future in Wealthify's 'Hopes and Fears' research, up from 37% last year. 心理健康是父母关注的第二大问题,其次是社会问题和欺凌以及社交媒体。 Mental health is the second-highest concern for parents, followed by social issues and bullying, and social media. 父母对气候变化的担忧超过了青少年的担忧,犯罪进入了家长对父母的恐惧程度的前十位,达到24%。 Parents' climate change worries surpassed those of teenagers, and crime entered the top 10 fears for parents at 24%. 青少年更关心的是买房子和储蓄. Teenagers are more anxious about affording a house and their savings/finances.