国防部长格兰特·沙普斯(Grant Shapps)是保守党高层,他在韦林哈特菲尔德选区的席位被工党败北,成为内阁中级别最高的败选者。 Defence Minister Grant Shapps, a top Tory, lost his seat to Labour in Welwyn Hatfield, becoming the highest-ranking Cabinet defeat.
英国国防大臣、保守党著名人物格兰特·沙普斯在韦林哈特菲尔德的议会席位被工党夺走,成为此次选举中落败的级别最高的保守党内阁成员。 UK's Defence Minister Grant Shapps, a prominent Tory figure, lost his parliamentary seat to the Labour Party in Welwyn Hatfield, becoming the highest-ranking Conservative Cabinet member to be defeated in the election. 沙普斯曾担任过多个政府职务,并且是里希·苏纳克竞选领导人的关键支持者。 Shapps held various government roles and was a key backer of Rishi Sunak's leadership bid. 他的失败对于工党来说是一个重大胜利,标志着政治权力的转移。 His loss is a significant victory for the Labour Party, indicating a shift in political power.