在正式登山季节之前,有 4 名登山者在富士山顶附近丧生。 4 climbers died near Mount Fuji's summit prior to the official climbing season.
在正式登山季节开始之前,有 4 名登山者在日本中部富士山顶附近死亡。 4 climbers have died near the summit of Mount Fuji in central Japan before the official climbing season begins. 火山口附近发现三具昏迷不醒的尸体,一名职业登山者在路上病倒并随后死亡。 Three bodies were found unconscious near the volcano's crater, and a professional climber fell ill on a trail and later died. 当局早已警告登山者在尝试攀登日本最高峰时要小心,这座山的徒步路线将于 7 月 1 日正式开放。 Authorities have long warned climbers to take care when attempting to scale Japan's highest mountain, where hiking trails officially open on July 1st.