田纳西州法官暂时阻止了 Graceland 的出售。 Tennessee judge temporarily blocks Graceland sale.
一家公司声称猫王埃尔维斯·普雷斯利的遗产未能偿还以该房产作为抵押的贷款,因此田纳西州的一名法官暂时阻止了这位已故歌手的故居雅园的出售。 A Tennessee judge has temporarily blocked the sale of Elvis Presley's former home, Graceland, after a company claimed the late singer's estate failed to repay a loan that used the property as collateral. 法官推迟了对此案的裁决,但保留了临时禁令,以防止雅园被拍卖。 The judge deferred ruling on the matter but kept a temporary injunction in place to prevent Graceland from going to auction. 该案件目前已休庭,以便进一步调查并提供更多证据。 The case has been adjourned for further investigation and the presentation of additional evidence.