戴安娜王妃的弟弟查尔斯·斯宾塞在写了一本关于梅德韦尔霍尔寄宿学校童年虐待的回忆录后寻求心理健康治疗。 Charles Spencer, Princess Diana's brother, sought mental health treatment after writing a memoir about childhood abuse at Maidwell Hall boarding school.
戴安娜王妃的弟弟查尔斯·斯宾塞在写了一本讲述自己小时候在梅德韦尔霍尔寄宿学校遭受身体和性虐待经历的回忆录后接受了心理健康治疗。 Princess Diana's brother, Charles Spencer, received mental health treatment after writing a tell-all memoir about his experiences of physical and sexual abuse as a child at Maidwell Hall boarding school. 59 岁的第九代斯宾塞伯爵在他的自传《一所非常私立的学校》中透露,重温虐待经历的创伤导致他精神崩溃,促使他前往住宿治疗中心寻求咨询。 The 9th Earl Spencer, 59, revealed in his autobiography 'A Very Private School' the trauma of reliving the abuse led to a breakdown, prompting him to seek counselling at a residential treatment centre.