舞龙点燃热情。 Dragon dances fire up enthusiasm.
随着龙年的到来,舞龙在中国的春节期间重新焕发了活力,这一古老艺术形式的丰富遗产也焕发了生机。 Dragon dances see renewed enthusiasm during China's Spring Festival, with the Year of the Dragon revitalizing the rich heritage of this ancient art form. 舞蹈起源于祭祀仪式,经民间戏剧演变,成为一种感恩吉祥的形式。 Originating from sacrificial rituals, the dance evolved through folk dramas to become a means of giving thanks for good fortune. 随着时间的推移,它已多样化为全国各地独特的表演。 Over time, it has diversified into unique performances across the country.