东南亚最大的网约车公司 Grab Holdings 和 GoTo Group 已恢复合并谈判,GoTo 在新任首席执行官 Patrick Walujo 的领导下对交易持更加开放的态度。 Southeast Asia's largest ride-hailing firms, Grab Holdings and GoTo Group, have resumed merger talks, with GoTo becoming more open to a deal under new CEO Patrick Walujo.
东南亚最大的网约车公司 Grab Holdings 和 GoTo 已恢复讨论可能的合并,以解决因竞争造成的持续损失。 Grab Holdings and GoTo, the largest ride-hailing companies in Southeast Asia, have resumed discussions about a possible merger to address their ongoing losses due to competition. 两家公司目前正在就各种方案进行初步谈判,包括 Grab 可能使用现金、股票或两者结合收购 GoTo。 The companies are currently in preliminary talks about various scenarios, including a potential acquisition of GoTo by Grab using cash, stock, or a combination of both. 不能保证完全合并或交易,并且还考虑了其他选择,例如分割主要市场。 A full merger or deal is not guaranteed, and other options, such as splitting up their main markets, have also been considered. 合并可以帮助合并后的实体在数字支付和银行等高利润服务领域变得更加强大。 A merger could help the combined entity become stronger in higher-margin services such as digital payments and banking.